French 5: translation, learn more

Enjoy translating? Come to discover the different aspects of translating political, social and economical texts. Suitable if you have a native command of English and a post A-level of knowledge of French. Term dates - Term 1: 13/01/11 - 31/03/11. Term 2: 28/04/11 - 30/06/11.

If you're unsure of the level of course you should study, click here to view a language self-assessment chart

» View full course outline

Key course information

Dates
12/01/12 - 29/03/12

Day(s)
Thu

Duration
12 weeks

Time
19:35 - 21:35

Fees ?
Full fee: £137
Senior fee: £137
Concession: £45

Venue
KS - Keeley Street

» View location

Course code
LF517

Availability
This course has finished

This course has finished


Course outline

What is the course about?

This course follows on from French 5: Translation, an introduction. The aim is to deepen students' understanding of the requirements of professional translation through a wider variety of texts, often of a semi-specialised nature and of a greater degree of difficulty.

What topics will we cover?

Building on the fundamentals of translation covered in French 5: Translation, an introducation, this course will address the problems posed by more challenging texts drawn from specific subject areas (e.g. business, technology, science) and environments (e.g. journalism, public service, research). Students may be asked to prepare individual and collaborative reports of topics relating specifically to France and the French-speaking world, as well as on the technicalities of written English.

By the end of this course you should be able to:

-Evaluate any French text according to diverse criteria such as authorship, readership, text typology, register, terminology etc

-Know how to research specific translation problems and arrive at appropriate solutions.

-Translate sample texts at speed to a near-professional level of competence.

What level is the course and do I need any particular skills?

Ideally, advanced (Level 5) comprehension of written French as well as native-speaker command of English (especially written English). For further details of the specific foreign language skills required for this level, please see the languages self-assessment chart, using the link at the top of this page. You can also find the chart at the start of the languages section in our course guide. You will also need to be able to understand basic spoken and written information in English (e.g. simple instructions, course documents) and be at ease with the use of numbers for daily activities (e.g. using money, telling the time etc).

How will I be taught, and will there be any work outside the class?

Selected texts to be translated before class and discussed in detail during class. Occasional exercises on specific difficulties and techniques. Some presentation and discussion of theory.

Are there any other costs? Is there anything I need to bring?

Students should ensure they have access to an adequate selection of reference works, notably monolingual and bilingual dictionaries. Peter Newmark's A Textbook of Translation (Prentice Hall, 1988) is recommended but not essential.
If a course book is recommended please try: Grant and Cutler - http://www.grantandcutler.com (020 7734 2012) and The European Bookshop - http://www.europeanbookshop.com (020 7287 1720).

Do I need to have an interview before I can enrol?

No.

What feedback will I get?

You will receive regular feedback from your tutor throughout the course, as and when appropriate. At the end of the course you and your tutor are asked to assess the progress you have made. Written assignments are thoroughly corrected and marked throughout the year.

How will I be able to give my views on the course?

Please complete the evaluation form at the end of your course. These are monitored and help us to continually improve our courses.

How do I find out if I can get some support for my learning?

You may be interested in: education and careers advice; financial and childcare support; disability support; support for Deaf and hearing-impaired students; dyslexia support; English and maths support; counselling, and library services (supported learning centre). To find out what may be available to you, and how to apply, see page 213 of the 11/12 course guide, or visit www.citylit.ac.uk/students

When I've finished, what course can I do next?

French 5: Translation, Literature.

General information and advice on courses at City Lit is available from the Information and Advice Shop, open Monday to Friday 12:00 – 19:00 during term time, and Monday to Friday 12:00 – 17:00 out of term time. See the course guide for term dates and further details.

Who can I contact for further information?

Tel: 020 7492 2644

languages@citylit.ac.uk

Advice times

During term-time: Tuesday 12.30 - 13.30 and 17.30 - 18.30; Thursday 12.30 - 13.30 and 17.30 - 18.30;

Non term-time: Tuesday 17.30–18.30 and Thursday 12.30–13.30



To enrol on a course, call 020 7831 7831.



Language business training

languagetraining@citylit.ac.uk

Browse full range of courses

Click to view Click to close browse courses box

Contact us

Languages

Tel: 020 7492 2644

languages@citylit.ac.uk

Advice times

During term-time: Tuesday 12.30 - 13.30 and 17.30 - 18.30; Thursday 12.30 - 13.30 and 17.30 - 18.30;

Non term-time: Tuesday 17.30–18.30 and Thursday 12.30–13.30



To enrol on a course, call 020 7831 7831.



Language business training

languagetraining@citylit.ac.uk

NEW COURSES

NEW COURSES

Spanish, an introduction to beginners: Always wanted to learn Spanish, but never had enough time

More

Languages

Chinese language classes at City Lit

Language courses at all levels and in 19 different languages are offered at City Lit

More